Mimoun

Mimoun de Rafael Chirbes

Título: Mimoun
Autor. Rafael Chirles

Ahora díganme ustedes ¿Cuántas veces han visto a la editorial Anagrama celebrar el vigésimo aniversario del inicio de la carrera literaria de un escritor reeditando su primera obra?. Ninguna, ¿a que no?

La primera vez que leí sobre Chirles fue cuando le dieron el premio Nacional de Narrativa por “Crematorio”, tengo la primera edición de la obra pero aún lo la he leído, he preferido empezar por otras novelas antes de empezar “la mayor”. Me sorprendió la entrevista que le hicieron, nunca había visto a un escritor tan preocupado por su país y su pueblo (tan sinceramente preocupado). Es un autor desconocido para el gran público español pero una celebridad en Alemania y está considerado un maestro fuera de nuestras fronteras.
Mimoun fue finalista en el Premio Herralde de 1988, fue su debut y tuvo unas críticas impresionantes.
A mí no me ha impresionado tanto, ni me ha parecido tan hermosa ni tan inquietante como a Carmen Martín Gaite. Chirbes conoce muy bien el ambiente marroquí y la lengua francesa,(hay muchas partes no traducidas del francés y dificulta a los lectores de mi generación que se educaron con el inglés). Manuel es un profesor de literatura de la Universidad de Fez, conoce a Fernando, otro español, con el que se va a Mimoun teóricamente para inspirar una novela. Pero en Mimoun no hay nada, de hecho, Manuel se vuelve tan decadente como el pueblo; rutina: beber, dormir, irse de putas… y acosado constantemente por pesadillas, algunas con base real y otras que son fruto de su paranoia. Desde luego Chirles logra un escenario muy real de un pobre pueblucho de Marruecos.
Lo que más me disgustó de la novela es que no deja clara la muerte de un personaje (o yo no la he visto clara), la obsesión de Fernando por permanecer en Mimoun, tal vez avergonzado de si mismo, tal vez porque no tiene dinero para volver o sufre un gran desarraigo. En algún momento Chirbes deja entrever todas esas opciones.
En mi opinión los personajes son de un decadente (básicamente, sexo, drogas y alcohol) que me dejan fría. El sentimiento de soledad no está bien marcado, menciona la soledad pero no aparece como una razón de peso para entender porqué actúan cómo actúan, está más marcada la decadencia del entorno y de Manuel que las razones interiores del porqué de esa decadencia.
No me he arrepentido de haber comprado la novela pero me ha decepcionado un poco.

 

 
Detect language
Afrikaans
Albanian
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Bengali
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Chinese (Simp)
Chinese (Trad)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malay
Maltese
Norwegian
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Welsh
Yiddish
  Afrikaans
Albanian
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Bengali
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Chinese (Simp)
Chinese (Trad)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malay
Maltese
Norwegian
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Welsh
Yiddish
             
 
 
Text-to-speech function is limited to 100 characters
 

 

 
Detect language
Afrikaans
Albanian
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Bengali
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Chinese (Simp)
Chinese (Trad)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malay
Maltese
Norwegian
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Welsh
Yiddish
  Afrikaans
Albanian
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Bengali
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Chinese (Simp)
Chinese (Trad)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Macedonian
Malay
Maltese
Norwegian
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Welsh
Yiddish
             
 
 
Text-to-speech function is limited to 100 characters
 

Articulo publicado en Literatura con las etiquetas: . Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


¡IMPORTANTE! Responde a la pregunta: ¿Cuál es el valor de 8 7 ?